لا توجد نتائج مطابقة لـ الجوانب الفردية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي الجوانب الفردية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Human rights transcend every aspect of the individual and are woven into the soul of society in all its dimensions.
    وتتجـاوز حقوق الإنسان كل الجوانب الفرديـة، وتتغلغل في روح المجتمع بكل أبعاده.
  • The Special Rapporteur analyses both individual and institutional aspects, which he deems able to reinforce or hamper the independent administration of justice.
    وتناول المقرر بالتحليل الجوانب الفردية والمؤسسية التي رأى أن من شأنها تعزيز أو إعاقة إقامة العدل مع الحرص على الاستقلال.
  • Secondly, respect for religious freedom means respect for the intimate relationship of the believing person with God, in both its individual and social aspects.
    ثانيا، احترام الحرية الدينية يعني احترام العلاقة الحميمة بين المؤمن والله، سواء في جوانبها الفردية أو الاجتماعية.
  • In her activities she will remain vigilant in the task of protecting the individual and collective aspects of freedom of religion or belief but she will also deal with the preventive facets of the mandate.
    وستظل المقررة الخاصة يقظة لدى اضطلاعها بأنشطتها المتعلقة بحماية الجوانب الفردية والجماعية لحرية الدين أو المعتقد ولكنها ستتناول أيضاً جوانب الوقائية الواردة في الولاية.
  • Rather, it is a theory-based model for analysis allowing as much the analysis of systemic as of individual aspects of policy developments.
    بل هو بالأحرى نموذج تحليلي ذو أساس نظري يتيح تحليل وضع السياسات تحليلا يعالج جوانبه العامة بقدر ما يعالج جوانبه الفردية.
  • This is one of the weakest points of the current individual performance system.
    يشكل هذا الجانب أحد أضعف جوانب نظام الأداء الفردي الراهن.
  • The following subcategories deal with facets of the right to manifest one's religion or belief in greater detail.
    وتتناول الفئات الفرعية التالية بعض جوانب حق الفرد في إظهار دينه أو معتقده بمزيد من التفاصيل.
  • In other words, fulfilment of some aspects of individual rights is a function of a collective arrangement.
    وبعبارة أخرى، يعتبر تحقيق بعض جوانب الحقوق الفردية مهمة تقوم على ترتيبات جماعية.
  • He said that further work might be done on the individual and collective aspects of the right and also suggested that indigenous-focused human development indicators might be elaborated. Further analysis was needed of the ways in which indigenous peoples were consulted in relation to national development projects that affected them.
    فيمكن القيام بمزيد من العمل في مجال الجوانب الفردية والجماعية لهذا الحق، ويمكن وضع مؤشرات للتنمية البشرية التي تخص الشعوب لأصلية، ويمكن القيام بمزيد من التحليل للطرق الممكنة لاستطلاع رأي الشعوب الأصلية في مشاريع التنمية الوطنية التي تؤثر عليها.
  • Mali is resolutely determined to guarantee individual security in all its dimensions.
    ومالي مصممة بحزم على ضمان الأمن الفردي بجميع جوانبه.